Code erreur | Nom de l'erreur | Cause |
| 0x81000301 | IM_e_connect | La couche de Winsock n'a pas pu établir un raccordement. |
| 0x81000302 | IM_e_invalid_server_name | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000303 | IM_e_invalid_password | Le mot de passe fourni par l'utilisateur est inadmissible. |
| 0x81000304 | IM_e_already_logged_on
| Le client local est déjà entré à un serveur. |
| 0x81000305 | IM_e_server_version | La version de serveur est incompatible avec la version locale de client. |
| 0x81000306 | IM_e_logon_timeout | La tentative d'ouverture chronométrée dehors après 15 secondes. |
| 0x81000307 | IM_e_list_full
| Il y a trop de contacts dans une liste. |
| 0x81000308 | IM_e_ai_reject | Un contact a rejeté une invitation de Microsoft® NetMeeting®. |
| 0x81000309 | IM_e_ai_reject_not_inst | Un client à distance a rejeté une invitation de NetMeeting 3,01 parce qu'elle n'existe pas sur l'ordinateur de l'utilisateur à distance. |
| 0x8100030A | IM_e_user_not_found | Le serveur ne peut pas trouver l'utilisateur demandé. Ceci pourrait être parce que l'utilisateur n'existe pas, l'utilisateur que le nom est inadmissible, ou ajouter un utilisateur échoué du côté de serveur. |
| 0x8100030B | IM_e_already_in_list | Le client local a essayé d'ajouter un utilisateur à une liste, mais ce nom d'utilisateur existe déjà dans la liste de contact. |
| 0x8100030C | IM_e_disconnected | Le client local a sorti. |
| 0x8100030D | IM_e_unexpected | Le serveur a renvoyé un code d'erreur inattendu. |
| 0x8100030E | IM_e_server_too_busy | Le serveur est l'un ou l'autre qui ne traite pas des demandes ou qui n'accepte pas de nouveaux raccordements. |
| 0x8100030F | IM_e_invalid_auth_packages | Aucun mécanisme commun d'authentification n'a été négocié, ou il n'a pas été initialisé correctement. |
| 0x81000310 | IM_e_newer_client_available | Tout en entrant, le serveur renvoie un message qu'une plus nouvelle installation de client est disponible. |
| 0x81000311 | IM_e_ai_timeout | Un client à distance n'a pas répondu à une invitation d'application, et le client local a chronométré hors de la demande d'invitation. |
| 0x81000312 | IM_e_cancel | Le client local a décommandé une tentative d'ouverture. |
| 0x81000313 | IM_e_too_many_matches | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000314 | IM_e_server_unavailable | Le serveur a été entré en contact, mais était indisponible pour des raisons non spécifiées. |
| 0x81000315 | IM_e_logon_ui_active | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000316 | IM_e_option_ui_active | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000317 | IM_e_contact_ui_active | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000319 | IM_e_logged_on | Le client a été entré. Ceci est retourné dans les cas où le client doit être en différé. |
| 0x8100031A | IM_e_connect_proxy | Réservé pour le futur usage. |
| 0x8100031B | IM_e_proxy_auth | Réservé pour le futur usage. |
| 0x810003C | IM_e_proxy_auth_type | Réservé pour le futur usage. |
| 0x8100031D | IM_e_invalid_proxy_name | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000320 | IM_e_not_primary_service | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000321 | IM_e_too_many_sessions | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000322 | IM_e_too_many_messages | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000323 | IM_e_remote_login | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000324 | IM_e_invalid_friendly_name | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000325 | IM_e_session_full | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000326 | IM_e_not_allowing_new_users | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000327 | IM_e_invalid_domain | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000328 | IM_e_tcp_error | Réservé pour le futur usage. |
| 0x81000329 | IM_e_session_timeout | Réservé pour le futur usage. |
| 0x810003a | IM_e_multipoint_session_begin_timeout | Réservé pour le futur usage. |
| 0x8100032b | IM_e_multipoint_session_end_timeout | Réservé pour le futur usage. |
| 0x8100032c | IM_e_reverse_list_full | Réservé pour le futur usage. |
| 0x8100032d | IM_e_server_error | Le serveur a rencontré une erreur. |
| 0x810003e | IM_e_system_config | Une bibliothèque exigée n'a pas été trouvée. |
| 0x8100032f | IM_e_no_directory | Réservé pour le futur usage |
| 0x81000350 | IM_e_user_canceled_logon | L'utilisateur a décommandé la zone de dialogue d'ouverture.
|
| 0x01000319 | IM_s_logged_on | L'utilisateur est déjà entré.
|
| 0x01000301 | IM_s_already_in_the_mode | |